<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>StarLight&#039;s Imagination Factory: 야릇한-쿼크에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://stellar.pe.kr/</link>
		<description>종이접기 &amp; 롤러코스터 타이쿤 3 라이프!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 03:33:53 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>StarLight&#039;s Imagination Factory: 야릇한-쿼크에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://stellar.pe.kr/attach/1/1933216435.jpg</url>
		<link>http://stellar.pe.kr/</link>
		<width>120</width>
		<height>120</height>
		<description>종이접기 &amp; 롤러코스터 타이쿤 3 라이프!</description>
		</image>
		<item>
			<title>MSerenity님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2767</link>
			<description>나도 한동안 하다가 접었는데 ㅋㅋ</description>
			<author>(MSerenity)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2767</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 16:14:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메이아이님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2753</link>
			<description>미분을 하는데 왜 점이 붙는건지 이해가... 저도 많이 문과계 학교에 물들었나봅니다.</description>
			<author>(메이아이)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2753</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 18:15:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>데굴대굴님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2754</link>
			<description>아.. 난 공대생 아니야.. 왜이리 기쁘지? ;;</description>
			<author>(데굴대굴)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2754</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 13:20:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lovos님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2752</link>
			<description>안녕하세요 :) 위키백과 사용자페이지에 있는 홈페이지 주소 보고 놀러왔습니다. 저희 학교에 다니시는 것 같군요 (_ _);

놀러오자마자 본 첫 글이 상당히 압박(...)이라 놀랐습니다. 그건 그렇고 &#039;야릇한 쿼크&#039;는 번역한 분의 센스라기보다는 한국 물리학회의 센스가 아닐까 싶네요 ^^; 덧붙여 &#039;맛깔&#039; 역시 한국 물리학회의 표준 용어로 flavor의 번역이지요- 

보아하니 3학년이신 것 같은데 벌써 상대론을 다 들으시고 대단하세요- 다음 학기에 소립자도 한 번 들어보심이 어떠한지? :)

앞으로 종종 놀러오겠습니다 ^^</description>
			<author>(lovos)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2752</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 16:41:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>흑익님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2761</link>
			<description>......공대 지망생으로 갑자기 우울해집니다.....하하하....llorz</description>
			<author>(흑익)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2761</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 22:04:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스펠님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2763</link>
			<description>아하하.. 저는 공대생이 아니여요![&amp;lt;결과적으로는 비슷ㄱ-;]</description>
			<author>(스펠)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2763</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 22:14:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>케이루스님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2780</link>
			<description>하하핫... 아 정말 뒤집어집니다 ㅎㅎ;;</description>
			<author>(케이루스)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2780</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 23:01:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2790</link>
			<description>아하, 그런 의미였군요! 상대론은 그냥 뭐 재미삼아 듣고 있는데 뭐 3학년이 듣기엔 약간 고생하고 있긴 하지요 ^^; 저도 앞으로 종종 놀러가겠습니다~.</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2790</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:26:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2791</link>
			<description>공대가서 뉴턴역학관련 과목들을 배우시다보면 자주 보이는 기호랍니다 -ㅁ-; 저 미분기호는 뉴턴이 쓰던 미분기호거든요.</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2791</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:27:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2792</link>
			<description>하하하, 그럼 전 어쩔수 없는 공대생??</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2792</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:28:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2793</link>
			<description>괜찮아요 교수님한테 써먹으면 이놈 유머있네 이러실 꺼에요 ^^;</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2793</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:28:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2794</link>
			<description>그럼 공대생이 아니면 무엇일까요 ~_~~_</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2794</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:28:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2795</link>
			<description>의외로 할만 하더라 ㅋㅋ 교수님이 해 보란 말도 있었고 겸사 겸사 하는중.</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2795</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:29:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>StarLight님의 댓글</title>
			<link>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2797</link>
			<description>그런데 간혹 자주 써먹으면 급 우울해저요ㅜ.ㅜ</description>
			<author>(StarLight)</author>
			<guid>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment2797</guid>
			<comments>http://stellar.pe.kr/entry/%EC%95%BC%EB%A6%87%ED%95%9C-%EC%BF%BC%ED%81%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:29:51 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
